Kapat

MENÜ

  • Arama
  • Hakkımızda
  • Anasayfa
  • Kampanyalar
  • Kategoriler
  • Sepetim
  • Alışveriş Listem
  • Favoriler
  • Üyelik
Navigation
Geri

Her Sözcüğün Bir Öyküsü Var 2

Önder Şenyapılı 

ODTÜ GELİŞTİRME VAKFI YAYINCILIK

Liste Fiyatı: 0,74 €
Kitapavrupa Fiyatı: 0,48 €
SATIŞ YOK (TÜKENMİŞ)
Alışveriş Listeme Ekle
Favorilerime Ekle
  • Genel Bakış
  • Künye
  • Yorumlar
  
     

ADSL: ‘Asimetrik Sayısal Abone Hattı’ olarak Türkçeleştirilen İngilizce ‘Asymmetric Digital Subscriber Line’ tanımlamasını oluşturan sözcüklerin başharfleri.
FRANK: Gerçi artık Fransa da ‘euro’ kullanıyor ama, AB ülkeleri bu para birimine geçmeden önce Fransız parası ‘franc’ adını taşıyordu. Franc adı Ortaçağ Latincesinde ‘Frankların Kralı’ demek olan ‘Francorum Rex’ten geliyormuş.
HİNDİBA sözcüğü, Grekçe ‘hentybon’un Türkçeleşmişi. ‘Kara’sı renginin koyuluğundan geliyor olmalı. Yenilebilir çiçeklerden biri olduğu bilinen bu bitkinin İngilizce adı ise, 1513 yılından bu yana, ‘dandelion’.
MADAM: 13. yüzyıl sonlarında Fransızlar ‘Kadınım’ karşılığı ‘ma dame’ diyorlarmış. Fransızcada ‘ma’=benim, ‘dame’ ise kadın anlamına gelir. Fransızlar ma dame seslenişini/deyişini Latinceden, -- ‘mea domina’dan almışlar. İtalyanlar 1584’te ‘mia donna’dan yola çıkıp ‘ma donna’ demeye başlamışlar kadınlarına. 1644’ten itibaren de Bakir Meryem’in resimleri ve yonutları ‘Madonna’ diye anılmaya başlanmış. Öte yandan, takvimler 1871 yılını gösterirken ‘randevuevi sahibi ve/ya da işletmecisi kadınlar’a ‘Madam’ denmeye başlanmış…
‘HER SÖZCÜĞÜN BİR ÖYKÜSÜ VAR’. BU KİTAPTA YÜZLERCE SÖZCÜK, YÂNİ YÜZLERCE
 
ISBN
9944344838
Baskı Sayısı
1
Dil
TÜRKÇE
Sayfa Sayısı
336
Cilt Tipi
Karton Kapak
Kağıt Cinsi
Kitap Kağıdı
Boyut
14.5 x 21 cm
Yorum Ekle
Close

Yorumunuz

www.kitapavrupa.com'a git.